47 Visiteurs connectés

Traductrice pigiste de l'anglais au français
code LB-CA-201511-411 sur cv.enligne-ca.com au Canada

cv.enligne-ca.com : cvs

Traduction de documents généraux, administratifs (lettres, comptes rendus et notes de services, plans et rapports), commerciaux et publicitaires de l’anglais vers le français.

MME Li... B...

...

MONTRéAL H3S 1H4 Ca

Dans les secteurs d'activités suivants:
Éducation, Formation en sécurité alimentaire Publicité Rétroaction biologique (Biofeedback) Administration

Domaines de compétences:
Traduction anglais français, Rédaction de documents d'affaires et techniques, Bilinguisme oral et écrit

Directions concernées par les interventions:
Direction communication Direction Administrative Direction Marketing

Types d'interventions:
De nombreuses traduction et correction d'épreuves lors de mes huit années comme traductrice pigiste.

Formations suivies:
Spécialisation traduction anglais français

Etudes:
Baccalauréat ès arts en Études françaises
Université Concordia à Montréal


Présentation

CURSUS : Baccalauréat ès arts en Études françaises,
spécialisation en traduction, Université Concordia, 2007.



COMPÉTENCES : Excellentes compétences en traduction et en
révision, ainsi qu'en rédaction en français et en anglais.



EXPÉRIENCE :

Traduction de documents généraux, administratifs
(lettres, comptes rendus et notes de services, plans et rapports), commerciaux
et publicitaires de l’anglais vers le français.

Révision et correction de
documents.

Recherche terminologique et mise à
jour des banques de données.

Bonne connaissance des outils informatiques suivants :


Microsoft Office
Word, Excel, PowerPoint.

Les sites de recherche
terminologique Termium plus, le grand dictionnaire terminologique, Linguee
et le logiciel de traduction Trados studio 2015.
Dictionnaires de spécialité,
moteurs de recherche et Internet.


EMPLOI ACTUEL :

Traduction et révision de documents à
la pige (anglais français) (2009 – 2015) :
Contrats à la
pige de traduction de documents ainsi que la révision et la correction de documents.
Certains de mes clients : Thought Technology inc., Train Can inc., Outdoor Media Works, Restaurant Fierté Caribéenne, Selma
Tischer, Traduction et rédaction technique inc., International Institute for
Islamic studies.

Divers

Formations animées:
Ne s'applique pas.

Outils informatiques maîtrisés:
Word, Excel, Powerpoint Trados studio 2015


Langues: En 0 0

Quelques références:
Selma Tischer, Gabella traduction et rédaction technique
Tamy Stewart, Thought Technology
Mehdi Kazemain, Outdoor Media inc.

pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)
Confiez GRATUITEMENT une mission à cet expert.

Confiez GRATUITEMENT une mission à cet expert.
(Remplissez le formulaire, nous nous chargeons de l'alerter)